Echange entre TO et le Traverse Theatre d'Edimbourg / 1er volet

Metteur en scène: 
Mode d'action - genre d'activité: 
Saison: 
Media: 

 

Mai-juin 2009.

Deux auteurs français publiés par Théâtre Ouvert, Lancelot Hamelin et François Bégaudeau, participent à une résidence de traduction au Traverse Theatre d'Edimbourg en Ecosse, puis leurs pièces traduites sont mises en voix en anglais, dans ce même théâtre.

 

 

1. Résidences de traduction (mai) :
Lancelot Hamelin (ALTA VILLA Contrepoint) avec son traducteur Christopher Campbell et Katherine Mendelsohn, dramaturge

François Bégaudeau (Le Problème) avec sa traductrice Linda McLean et Katherine Mendelsohn
 

2. Mises en voix en anglais :
The Problem
de François Bégaudeau
nouvelle version de Linda McLean, à partir d’une traduction littérale de Félicité du Jeu
mise en voix par Dominic Hill
avec Pauline Knowles, Jordan McCurrach, Phil McKee, Sharon Young
régisseur : Mark Södergren
10 juin

 

Alta Villa
de Lancelot Hamelin
traduction de Christopher Campbell
mise en voix par John Mitchell
avec Nalini Chetty, Martin Docherty, Curtis Flowers, Stewart Porter, James Young, Malcolm Shields, Vari Sylvester.
Régisseur : Renny Robertson
11 juin

Avec le soutien de la SACD, Culturesfrance et du Scottish Arts Council
 

 

Au cours du 2e volet, ce sont deux auteures de langue anglaise proposées par le Traverse Theatre qui seront en résidence de traduction à Théâtre Ouvert en décembre 2009 : Sam Holcroft et Linda McLean. Leurs pièces traduites en français seront ensuite mises en voix en mai 2010 et publiées en Tapuscrit, n°122 et 123